Nora Ikstena, Motinos pienas: Romanas, iš latvių kalbos vertė Laura Laurušaitė, Vilnius: Tyto alba, 2019, 190 p.
Nora Ikstena (g. 1969) – viena matomiausių ir įtakingiausių Latvijos prozininkių ir publicisčių, 2018 m. gavusi Prestižo apdovanojimą kaip žinomiausia pasaulyje XXI a. Latvijos rašytoja.
Romane Motinos pienas (Mātes piens, 2015) pasakojama apie trijų kartų moterų – dukros, motinos ir močiutės – likimus. Autorės interviu liudija, kad tai asmeniškiausias jos kūrinys. Jis apima autorės šeimos atminties ir tiesioginės patirties lauką – laikotarpį nuo Antrojo pasaulinio karo pabaigos iki XX a. 9-ojo dešimtmečio. Tačiau sovietmetis čia tik fonas. Tai labiau psichologinis negu istorinis romanas. Kaip metaforiškai sako latvių rašytoja Mara Zalytė, anotuojanti romaną ant latviško leidimo viršelio, „[š]ių likimų sampyna yra kaip tvirtai supinta kasa. Taip tvirtai, kad net skauda plaukų šaknis. Susikuria magiška moteriška trejybė.“ Per kartų kaitą kuriama gimimo ir mirties, atėjimo ir išėjimo iš pasaulio misterija.
Knyga jau išversta į 25 kalbas, planuojama statyti spektaklį Naujajame Rygos teatre (Jaunais Rīgas Teātris), bus kuriamas meninis filmas Soviet milk.
Į lietuvių kalbą 2004 m. yra išverstas Noros Ikstenos romanas Gyvenimas yra gyvenimas yra gyvenimas (leidykla „Mintis“, vertė Veronika Adamonytė).